日本語文化と英語文化の違い

日本語でのコミュニケーションでは、容姿について触れることって 英語に比べると多いような気がします。私たち日本人にとっては褒め言葉に聞こえますが、外国の方からすると褒め言葉に聞こえない場合もり、結果、失礼にあたるわけです。

Your English Is Wrong, My English Is Correct
There are many different countries that have English as there primary language and each have there unique dialect. The same word could mean something different depending on which country you're in which makes English interesting, confusing, and funny.

朝の挨拶から見える日本語と英語の文化の違い
日本語では、朝起きた時、仕事に行ったとき、ご近所さんに会ったときなどなど、朝の挨拶として、“おはよう”ということが多いのではないでしょうか? 実は・・・この挨拶にも日本語と英語の文化の違いが見え隠れしています。具体的には・・・

ジェスチャーは、 非言語コミュニケーションの一つです。 “I don't know.”と口で言う代わりに、 手のひらを上に向けて、 肩をすくめるジェスチャーみたことがあると いう方もおられると思います。

こんにちは!マサミです! まずは、お知らせから。 **************************************** 明日、1/16(木)19時から21時 英会話イベント \Hello Ashikaga - Let's chat in English !-/ mooonshine studio さんで開催です!  https://www.facebook.com/events/2425902564392573/ 英語・英会話を楽しんでもよし!...