· 

“話す”と“コミュニケートする”の違い

こんばんは!

マサミです。

 

突然ですが、

 

“話す to speak ”

 

 

“コミュニケートする to communicate

 

の違いは何だと思いますか?

.

.

.

.

.

.

.

 

“話す to speak ” とは、

発話することに重点が置かれ、

話し手から相手への一方通行のコミュニケーションです。

 

例えば、

自分の話ばかりしていて相手の話を聞かない人とかは、

この一方通行のコミュニケーションにあてはまります。

 

また、

A: Do you like apples?

B: Yes, I do.

A: Why do you like them?

B: Because they are delicious.

A:How do you eat them?

B: I eat..

 

のように、一見会話のように見えますが、、、

これも実は、一方通行のコミュニケーション。

相手からの質問にただ答えるだけでは、

質疑応答みたいな感じで、

質問する相手はつまらなく感じます。

また、相手と話すことに興味がなさそうにも聞こえます。

 

 

では、これをどうしたらいいかというと、

『答え+1』の文の構成を心がけてみるといいですよ。

そしてand you? と話をしている相手にも聞き返してみてください。

 

 

 

“コミュニケートする to communicate とは、

自分の意志や感情を相手に伝えることであり、

相手と心を向かい合わせて会話をする、

双方向のコミュニケーションです。

 

会話をしているときに、

・相槌をうったり、

・質問ができたり、

・相手に伝わるようにわかりやすく自分の意見を伝えられること

などが、大切なスキルとなります。

 

 

とはいえ、自分の意見って案外知らないもの。

考えたことない人が多いのではないでしょうか? 

 

 

いきなり聞かれても答えられないかもしれないので、

いくつかのトピック【仕事】【旅行】【趣味】等、

自分の考えやすいトピックを選んで、

自分の意見を考えてみるといいですよ。

自分について新しい発見があるかもしれません!

 

 

そして最後にまた質問。。。

.

.

.

英語が”話せる”ようになりたいですか?

 

英語で “コミュニケートできる”ようになりたいですか?

 

 栃木県佐野市にある

Browns English Language SchoolBELS)は、

心が伝わる英語でコミュニケートできるように

あなただけのテイラーメイドのレッスンを提供する

英語・英会話スクールです。  

 

Find Your Own Voice 気持ちが伝わる英会話~

 

Write a comment

Comments: 0